Prazniki, dobri možje in spletna prodaja na evropskih trgih

Prazniki, dobri možje in spletna prodaja na evropskih trgih Prazniki — dnevi, polni tradicij in običajev, ki se jih veselimo skozi vse leto, še posebej takrat, ko so dela prosti, niso zgolj čudovita priložnost za druženje z družino in prijatelji, temveč tudi odlična poslovna priložnost. Vsi poznamo božične in novoletne akcije, popuste za dan žena in… Continue reading Prazniki, dobri možje in spletna prodaja na evropskih trgih

Kako nagovarjati kupce v spletni trgovini na različnih trgih

Kako nagovarjati kupce v spletni trgovini na različnih trgih Zaradi vsem znanih okoliščin se je veliko aktivnosti preselilo na splet, med katerimi jasno vodi spletno nakupovanje. V letih 2019 in 2020 je spletno nakupovanje na svetovni ravni eksponentno naraslo, in ker se zavedamo, da trenutna situacija ni šprint temveč maraton, lahko pričakujemo, da se bodo… Continue reading Kako nagovarjati kupce v spletni trgovini na različnih trgih

5 najpogostejših vprašanj o lokalizaciji spletne trgovine

5 najpogostejših vprašanj o lokalizaciji spletne trgovine Imate spletno trgovino in razmišljate o širitvi poslovanja na tuje trge? Poglejte odgovore na 5 najpogostejših vprašanj o lokalizaciji spletne trgovine, ki nam jih postavljajo naši naročniki.   1) Koliko stane prevod spletne trgovine?   Strošek prevoda je odvisen predvsem od količine besedila. Prevode obračunavamo na besedo, pri… Continue reading 5 najpogostejših vprašanj o lokalizaciji spletne trgovine

Kako prevesti WordPress spletno mesto s pomočjo vtičnika WPML

Kako prevesti WordPress spletno mesto s pomočjo vtičnika WPML WordPress je najbolj popularna spletna platforma na svetu, saj jo uporablja kar 35% vseh spletnih strani na svetu. Privzeto ne podpira večjezičnih strani, zato morajo uporabniki namestiti poseben vtičnik, na primer Polylang, WeGlot ali WPML. Za prevajanje je najbolj uporaben WPML, saj podpira izvoz v formatu… Continue reading Kako prevesti WordPress spletno mesto s pomočjo vtičnika WPML

Iz slovenščine v 10 jezikov – brez skrbi z Aikwitom!

Iz slovenščine v 10 jezikov – brez skrbi z Aikwitom! Aikwit za velikega slovenskega naročnika izvaja prevode v 10 jezikov po principu stalne lokalizacije (ang. continuous localization). Besedila za prevod prihajajo trikrat tedensko, roki za izvedbo pa so kratki. Z dobro organizacijo prevajalskega procesa in skrbno izbiro ekipe prevajalcev je Aikwit uspel zagotoviti ustrezno kakovost,… Continue reading Iz slovenščine v 10 jezikov – brez skrbi z Aikwitom!

Pametna strategija prevajanja za e-commerce

Pametna strategija prevajanja za e-commerce Spletna prodaja je ena od najhitreje rastočih panog v Evropi s skupnim prometom več kot 534 milijard evrov v letu 2017. Za spletne trgovine je širitev na nove trge precej enostavna – sploh v primerjavi s tradicionalnimi trgovinami. Vse, kar je zares potrebno, je nova spletna stran in že ste pripravljeni.… Continue reading Pametna strategija prevajanja za e-commerce