Technical Documentation Translation

Quick and affordable translations of the highest quality

Print layout

We edit the layout of the translated documents and make sure the files are ready for print. The only thing you need to do is send them to the print shop.

Technical terminology

We make sure the translator’s field of expertise matches the subject matter of the documents and take into account client-specific terminology.

Translation memory for lower costs

We analyze document updates, store translations in a translation memory, and charge only for new and updated text segments.

High quality

Using state-of-the-art language technologies, we ensure high consistency and linguistic accuracy.

Need a translation of technical documentation?

Lower translations costs with Aikwit

At Aikwit, we specialize in translating technical documentation into all European languages. We can translate various types of documents, from instructions for use and safety data sheets to catalogs, brochures and online descriptions.

 

Our unique methodology in tandem with state-of-the-art language technologies allows us to lower the effective cost per page by as much as 50%!

We specialize in ...

Farming equipment

We translate documentation for agricultural and garden machinery, hand tools and forestry equipment.

Medical devices

Novak M, a Slovenian manufacturer of therapeutic and massage tables, uses our services to expand into foreign markets.

HVAC

Our translators have detailed knowledge about air conditioners, air-handling units, heat pumps and other HVAC devices.

Automotive industry

We provide translations to several manufacturers of vehicles and other automotive products.

Meet our clients

We Help Them Grow

High-quality, technically relevant and fast translations of demanding technical documentation into Slovene and other languages have become an indispensable part of the processes in our company. When working with Aikwit, we appreciate that corrections are not necessary in most cases, and the translations are also affordable. This means that we can simply outsource the translation of technical documentation and focus on our core business.

Žiga Boštjančič
Bossplast

Methodology

How We Work

We have designed a flexible methodology that can provide quick and affordable translations of the highest quality.

We carefully analyze each document, taking into account the requirements and expectations of the client. The cost of translation is known in advance, and the translation is in line with the client’s expectations.

We carefully analyze each document, taking into account the requirements and expectations of the client. The cost of translation is known in advance, and the translation is in line with the client’s expectations.

We process the texts with state-of-the-art language technologies to reduce the number of words for translation. Translation is completed faster and at a lower cost. Consistency and quality are extremely high.

All texts are translated by professional translators who are native speakers and are well versed in the subject matter of the texts. The translations will sound natural and will achieve their intended purpose.

In the last step, we run QA processes, such as looking for number mismatches and checking whether untranslatable terms such as trademarks have been processed correctly, and then prepare the texts for import into your content system and/or print.

FAQ

Want to know how we use technology to reduce translation costs, ensure high quality and shorten turnaround times?

The costs depend on the text length, the desired language combination, the complexity of the text and the number of repetitions in the text. With the help of state-of-the-art language technologies, we can effectively lower the cost of translation by reducing the number of words to translate, because we do not charge you for repeated segments.

The costs depend on the text length, the desired language combination, the complexity of the text and the number of repetitions in the text. With the help of state-of-the-art language technologies, we can effectively lower the cost of translation by reducing the number of words to translate, because we do not charge you for repeated segments.

During the course of the translation, the sentences are entered into a translation memory which is essentially a database of translations. We have to translate only the first repetition of a particular segment and if the same segments repeats again later, the translation is automatically inserted from the translation memory.

We can process all types of files (Microsoft Office, PDF, InDesign and others). We also edit the final layout and/or prepare the texts for import into a content management system. The final document will look exactly the same as the original, so you will be able to use it immediately without any additional work.

We can adapt to your requirements. For shorter translations we usually need 1-2 working days, and for longer ones 3-5 days or depending on agreement.

* File size limit is 10 MB. If you have larger files, fill out the contact information and our sales team will contact you immediately.

Need a translation?

Contact us and we will prepare a quote for you.

Fill out the form and we will prepare a customized offer for you. For more information you can also call us at +386 1 620 26 16.

Not sure yet?

Before the first order, we perform a free test translation to see if our translations meet your expectations.

Calculate translation costs!